No exact translation found for as to

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • {0>Expresses concern about the financial situation with regard to peacekeeping activities, in particular as regards the reimbursements to troop contributors that bear additional burdens owing to overdue payments by Member States of their assessments;<}94{>bekundet ihre Besorgnis über die Finanzlage bei den friedenssichernden Tätigkeiten, insbesondere was die Kostenerstattung an die truppenstellenden Länder betrifft, denen durch die Beitragsrückstände bestimmter Mitgliedstaaten zusätzliche Belastungen erwachsen;<0}
    تعرب عن قلقها إزاء الحالة المالية فيما يتعلق بأنشطة حفظ السلام، ولا سيما فيما يتصل بسداد التكاليف للدول المساهمة بقوات التي تتحمل أعباء إضافية بسبب تأخر دول أعضاء عن دفع أنصبتها المقررة في حينها؛
  • {0>Bearing in mind Security Council resolutions 626 (1988) of 20 December 1988, by which the Council established the United Nations Angola Verification Mission, 696 (1991) of 30 May 1991, by which the Council decided to entrust a new mandate to the United Nations Angola Verification Mission (thenceforth called the United Nations Angola Verification Mission II), 976 (1995) of 8 February 1995, by which the Council authorized the establishment of a peacekeeping operation (thenceforth called the United Nations Angola Verification Mission III), 1118 (1997) of 30 June 1997, by which the Council decided to establish, as from 1 July 1997, the United Nations Observer Mission in Angola, and its subsequent resolutions, the latest of which was resolution 1229 (1999) of 26 February 1999,<}99{>eingedenk der Resolution 626 (1988) des Sicherheitsrats vom 20. Dezember 1988, mit der der Rat die Verifikationsmission der Vereinten Nationen für Angola einrichtete, der Resolution 696 (1991) vom 30. Mai 1991, mit der der Rat beschloss, der Verifikationsmission der Vereinten Nationen für Angola (seither Verifikationsmission der Vereinten Nationen für Angola II) ein neues Mandat zu übertragen, der Resolution 976 (1995) vom 8. Februar 1995, mit der der Rat die Einrichtung eines Friedenssicherungseinsatzes (seither Verifikationsmission der Vereinten Nationen für Angola III) genehmigte, der Resolution 1118 (1997) vom 30. Juni 1997, mit der der Rat beschloss, ab dem 1. Juli 1997 die Beobachtermission der Vereinten Nationen in Angola einzurichten, sowie seiner späteren Resolutionen, zuletzt Resolution 1229 (1999) vom 26. Februar 1999,<0}
    وإذ تضع في اعتبارها قرارات مجلس الأمن 626 (1988) المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1988، الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة الأمم المتحدة للتحقق في أنغولا، و 696 (1991) المؤرخ 30 أيار/مايو 1991، الذي قرر المجلس بموجبه أن يعهد بولاية جديدة إلى بعثة الأمم المتحدة للتحقق في أنغولا (سُميت منذئذ بعثة الأمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا)، و 976 (1995) المؤرخ 8 شباط/فبراير 1995، الذي أذن المجلس بموجبه بإنشاء عملية لحفظ السلام (سُميت منذئذ بعثة الأمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا)، و 1118 (1997) المؤرخ 30 حزيران/يونيه 1997، الذي قرر المجلس بموجبه أن ينشئ ابتداء من 1 تموز/يوليه 1997 بعثة مراقبي الأمم المتحدة في أنغولا، وقراراته اللاحقة وآخرها القرار 1229 (1999) المؤرخ 26 شباط/فبراير 1999،
  • {0>Expresses concern about the financial situation with regard to peacekeeping activities, in particular as regards the reimbursements to troop contributors that bear additional burdens owing to overdue payments by Member States of their assessments;<}94{>bekundet ihre Besorgnis über die Finanzlage bei den friedenssichernden Tätigkeiten, insbesondere was die Kostenerstattung an die truppenstellenden Länder betrifft, denen durch die Beitragsrückstände bestimmter Mitgliedstaaten zusätzliche Belastungen erwachsen;<0}
    تعرب عن قلقها إزاء الحالة المالية المتعلقة بأنشطة حفظ السلام، وبخاصة فيما يتصل بسداد التكاليف للدول المساهمة بقوات التي تتحمل أعباء إضافية بسبب تأخر بعض الدول الأعضاء عن دفع أنصبتها المقررة في حينها؛
  • {0>Bearing in mind Security Council resolutions 626 (1988) of 20 December 1988, by which the Council established the United Nations Angola Verification Mission, 696 (1991) of 30 May 1991, by which the Council decided to entrust a new mandate to the United Nations Angola Verification Mission (thenceforth called the United Nations Angola Verification Mission II), 976 (1995) of 8 February 1995, by which the Council authorized the establishment of a peacekeeping operation (thenceforth called the United Nations Angola Verification Mission III), 1118 (1997) of 30 June 1997, by which the Council decided to establish, as from 1 July 1997, the United Nations Observer Mission in Angola, and its subsequent resolutions, the latest of which was resolution 1229 (1999) of 26 February 1999,<}100{>eingedenk der Resolution 626 (1988) des Sicherheitsrats vom 20. Dezember 1988, mit der der Rat die Verifikationsmission der Vereinten Nationen für Angola einrichtete, der Resolution 696 (1991) vom 30. Mai 1991, mit der der Rat beschloss, der Verifikationsmission der Vereinten Nationen für Angola (seither Verifikationsmission der Vereinten Nationen für Angola II) ein neues Mandat zu übertragen, der Resolution 976 (1995) vom 8. Februar 1995, mit der der Rat die Einrichtung eines Friedenssicherungseinsatzes (seither Verifikationsmission der Vereinten Nationen für Angola III) genehmigte, der Resolution 1118 (1997) vom 30. Juni 1997, mit der der Rat beschloss, ab dem 1. Juli 1997 die Beobachtermission der Vereinten Nationen in Angola einzurichten, sowie seiner späteren Resolutionen, zuletzt Resolution 1229 (1999) vom 26. Februar 1999,<0}
    وإذ تضع في اعتبارها قرارات مجلس الأمن 626 (1988) المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1988، الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة الأمم المتحدة للتحقق في أنغولا، و 696 (1991) المؤرخ 30 أيار/مايو 1991، الذي قرر المجلس بموجبه أن يعهد بولاية جديدة إلى بعثة الأمم المتحدة للتحقق في أنغولا (سُميت منذئذ بعثة الأمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا)، و 976 (1995) المؤرخ 8 شباط/فبراير 1995، الذي أذن المجلس بموجبه بإنشاء عملية لحفظ السلام (سُميت منذئذ بعثة الأمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا)، و 1118 (1997) المؤرخ 30 حزيران/يونيه 1997، الذي قرر المجلس بموجبه أن ينشئ اعتبارا من 1 تموز/يوليه 1997 بعثة مراقبي الأمم المتحدة في أنغولا، وقراراته اللاحقة وآخرها القرار 1229 (1999) المؤرخ 26 شباط/فبراير 1999،
  • {0>Expresses concern about the financial situation with regard to peacekeeping activities, in particular as regards the reimbursements to troop contributors that bear additional burdens owing to overdue payments by Member States of their assessments;<}100{>bekundet ihre Besorgnis über die Finanzlage bei den friedenssichernden Tätigkeiten, insbesondere was die Kostenerstattung an die truppenstellenden Länder betrifft, denen durch die Beitragsrückstände bestimmter Mitgliedstaaten zusätzliche Belastungen erwachsen;<0}
    تعرب عن قلقها إزاء الحالة المالية المتعلقة بأنشطة حفظ السلام، وبخاصة فيما يتصل بسداد التكاليف للدول المساهمة بقوات والتي تتحمل أعباء إضافية بسبب تأخر بعض الدول الأعضاء عن دفع أنصبتها المقررة في حينها؛
  • (Hawkeye) # Onward, Christian soldiers (Duke stimmt ein) # Marching as to war
    قدماً ايها الجنود المسيحيون امشوا نحو الحرب
  • # Marching as to war
    امشوا نحو الحرب
  • Now it looks as though they're here to stay,
    " والآن ، يبدو أنها ستبقى "
  • Nein, ist es nicht. * is this why you wanted me * * to watch as you walk away *
    لا...ليس كذلك
  • Jetzt muss ich auch für deine und Captain Pierces Seele beten. ~ Onward, Christian soldiers ~ ~ Marching as to war ~ ~ With the cross of Jesus ~ ~ Going on before ~ ~ Christ, our royal master ~ ~ Leads against the foe ~ ~ Forward into battle ~ ~ See his banners go ~ ~ Onward, Christian soldiers ~ ~ Marching as to war ~ ~ With the cross of Jesus ~ ~ Going on before ~
    قدماً ايها الجنود المسيحيون امشوا نحو الحرب صليب المسيح